О, Боже
Большое тебе спасибо за приглашение на ланч.
Всегда пожалуйста.
Так теперь тебе лучше?
Лучше. Если честно, хуже уже и не могло быть.
Я имею в виду, если Брайана не было здесь...
Я-я знаю.
В смысле, я думаю, тебе повезло.
Они никогда не выяснят, что случилось?
Ну, вчера у нас была проверка лифтов.
Но они не обнаружили ничего необычного.
Все предохранители работают.
И что это значит?
Ясно, что есть проблема.
Я поговорю с Гэвином на счет этого.
Это было ненормально.
Клянусь, он словно хотел меня убить, я чувствовала это.
Кто-то другой пострадает, Джейн.
Это произойдёт.
Что это? Э, адвокат?
Он - адвокат по делам о телесных повреждениях.
Он думает, что у меня есть настоящее дело.
Ты собираешься подать иск на Гэвина?
Я тщательно раздумываю над этим.
Я пропускаю работу.
Я потеряла много денег из-за этого происшествия.
Не знаю, у нас есть несколько важных счетов.
Мне очень жаль, Луис.
Наверное, мне не стоит влезать во все это.
Верно.
В любом случае, мне, пожалуй, пора идти.
Я должна зайти в магазин за продуктами
Потом домой, приготовить ужин, так что...
О, сегодня вечером только ты и Гэнри, да?
Да. Да, только я и, эм, я и Генри.
Мило.
-
-
Господи,мне жаль(смеется)
Упс (смеется)
Куда это вы, девушки, идете такие нарядные?
У кого-то важное свидание.
Это лишь оправдание для похода за покупками.
Я, как бы, встретил(а) кое-кого прошлым вечером.
Ну, это прекрасно.
Я дам тебе знать, что произойдёт.
Когда ты увидишь, во что она будет одета,
Я скажу тебе, что должно произойти.
-
Скрестил пальцы.
Нона?
-
-
-
"1956"
Какого черта?
Жертва: Эдвард Пакстон,
съемщик квартиры в Дрейк,
был найден убитым в этом доме.
Убийца находится на свободе".
-
Привет, милая.
Привет, Дораны будут здесь с минуты на минуту.
О, начинает колебаться.
Ты получил моё сообщение?
Да.
Так, что, тебе... тебе приснился сон
о том, что кто-то убил Дрэйка, и это сбылось?
Нет. Ну, то есть, да.
Окэй, я нашла статью
о парне, который был убит здесь в 1956 году.
Получается, что это был
тот самый парень из моего сна.
Но сон был до того, как я прочла об этом.
Объясни мне, что это?
Память - ненадёжная вещь,
и наш мозг постоянно всё перемешивает.
Нет, не мой, и не об этом.
-
Ладно, так ты ясновидящая.
Скажи мне вот что...
меня уволят?
Так, что?
-
Мне даже не стоит говорить об этом.
Это... это звучит так, словно ты обязан сказать мне об этом.
Хорошо, прошлой ночью, когда мы были у Доранов,
Гэвин показал мне здание, которое покупает.
За сто миллионов.
О Боже. Они возненавидят моё жаркое.
Детка, сосредоточься.
Извини. Что?
Итак, я узнал на работе, что здание находится
прямо за промышленным участком.
Он выбрасывает так много в почву
мышьяка и хрома, что это не идет в отчеты.
Что это значит?
Что это... это значит, что это токсичные пустоши.
Так если Гэвин заключает сделку с...
-
------------------------------
Читайте также: