- Предположения есть?
Нет.
Заклинание сирены, это не совсем песня,
скорее какой-то токсин.
Яд, попавший в кровь жертвам.
И полностью промывший им мозги.
- Думаешь, что она заражает их во время секса?
- Может быть.
Сверхъестественное вензаболевание.
А когда это происходит,
- сирене надо вести себя осторожно,
если она получит дозу своего лекарства,
- То оно убьёт её ...
Как змея, окочурившаяся от своего яда.
- Значит, нам нужно пустить кровь одному
из О. Джей. Симпсонов.
- Не так всё просто...
эти парни больше не под чарами.
Понятия не имею, где вы
раздобудете нужную кровь.
- У меня есть кое-какая мыслишка.
- Будь осторожен.
Эта тварь способна выкинуть фокус.
Свернёт тебя в бараний рог,
и глазом моргнуть не успеешь.
- Доктор Робертс...
- Агент Стайлс.
Вас сюда так и тянет, да?
Собственно, мы тут по делу. По поводу проб крови
с высоким уровнем...
ну, этого... окситоцина.
Они ещё у вас?
- Отлично, они нам нужны.
- Зачем?
Извините, доктор Робертс.
- Да?
- Извините меня. Приятель,
мы тут немного заняты.
- Да.
- И я тоже, приятель.
- Док, не оставите нас на минутку?
- Конечно.
Как фамилия?
- Ник Монро, а вы?
- Я спецагент Сэм Стайлс, а это мой напарник Дин Мёрдок.
- Вы из какого отделения?
- Их Омахи.
- Отделение насильственных преступлений,
меня послали расследовать убийства.
- Хм.
- А вы?
- Округ Колумбия.
Нас назначил помощник директора.
- Как фамилия помощника директора?
- Майк Кайзер.
Номера значков?
- Шутить изволите?
- Я следую протоколу.
Слушайте, позвоните ему в контору,
он вам всё объяснит.
- На проводе.
- Будьте добры помощника директора Кайзера.
Здравствуйте, сэр, это
агент Ник Монро, я звоню
узнать о ваших людях:
Стайлзе и Мёрдоке.
Похоже, они по ошибке
занимаются моим делом.
- Вы сомневаетесь в моих полномочиях?
- Нет-нет, сэр не сомневаюсь.
Не морочь мне голову, сынок, насколько мне известно,
всё в компетенции округа Колумбия...
или я ошибаюсь?
Нет, сэр.
Вот и хорошо.
И больше не вздумай отнимать
у меня время своими тупыми вопросами.
Вот балбесы.
Простите, ребята.
Значит, это больше не повторится?
Ну, и как далеко вы продвинулись?
- А вы как далеко продвинулись.
- Я собирался проверить анализы крови преступников.
- Мы уже проверяли. Дохлый номер.
- Да?
Да.
По-моему, я
- нашёл то, что связывало всех убийц.
- Правда?
Они все путались со стриптизёршами
из одного клуба.
И не говори!
Что скажете, может сходить
туда, проверить.
Знаешь, Ник, дело в том,
- что мы как бы волки-одиночки...
- Знаешь, это замечательная идея!
Мы только переговорим с напарником
одну секунду. Иди сюда.
Чувак, тебе надо оставаться с ним!
------------------------------
Читайте также: