загоном.
Обязательно буду.
Мы же не хотим, чтобы люди начали
в тебе сомневаться, верно?
Конечно. Нет.
Конечно. Абсолютно нет.
Ты точно близок с этим парнем?
Как два яйца в одной мошонке, йо.
Йо, чувак, я Тощий Пит!
Похоже, это не такая уж хорошая идея, йо.
Пошли.
Так-то, чувак. Это неизбежно.
Йо, Туко ждет нас.
Нет нужды, чувак.
Я и Туко кореша.
Туко. Как делишки, братишка?
Чумовая хатка, йо.
Ты ее реально обставил с тех пор, как вышел.
Когда это было, год назад?
- Это твой друг?
- Да, Джесси.
Чувак со стеклом, я тебе рассказывал.
Привет, мужик. Да, я много о тебе слышал.
Давай сюда лед.
Нюхни.
Не волнуйся, мужик.
Я не коп.
Я сказал, нюхни.
Ладно.
Вставляет, будто мула с его яйцами
завернули в липучку.
- Где ты его достал?
- Приготовил.
Херня!
На кого ты работаешь?
Ни на кого, мужик. У меня есть только партнер,
с которым я готовлю,
и все.
Ладно.
Заключим сделку.
Видишь? Говорил же, что Тусо
пойдет на сделку.
Круто.
Я не сказал, за сколько.
Ладно. Сколько?
35 косарей за фунт.
Ты немного недогрузил, амиго.
Все в поряде. Не дрейфь.
Все нормально.
Нормально. Топай. Вали отсюда.
- А как же деньги?
- Ты их получишь.
По почте.
Ты хочешь мне отправить чек на 35 штук?
Ты мне не доверяешь?
Нет, нет. Эй, дело не в этом, мужик.
Просто, ну, я не...
Я не делаю бизнес таким образом.
Срать я хотел!
Дело сделано!
Ты говорил, что все будет круто.
Получим деньги за мет.
Сразу нужную наличку.
Не бычь, чувак. Туко не обманет.
Я не нуждаюсь, чтобы твоя жалкая шкура
за меня ручалась!
Не надо!
Не надо!
Ладно, ты принес мне реально
чистых кристаллов.
Ты и правда хочешь сразу свои деньги?
Вот, сразу.
Никто, кроме меня, в Южной долине
не продвигает кристаллы, сучара!
Утро доброе, Хьюго.
Не против, если я буду называть тебя Хьюго... Хьюго.
Никогда еще на этой улице не было столько народа.
Это дядя Хенк?
Дядя Хенк арестовывает мистера Арчулета.
Мне кажется это полной нелепицей.
Не понимаю.
У меня для Вас только два слова:
проверка данных. Устроит?
Йо, йо, йо, 148-33-69,
Альбукерке Сити.
Че надо, сцУУУка?
Говори после сигнала.
Где тебя черти носят?
Перезвони.
- Эй, Уолт.
- Да?
Хенк уже готов.
Хорошо. Сейчас буду.
Ладненько. Посмотрим, что у нас на обороте.
Ты хорошо выглядишь, Уолт.
Цвет лица улучшился.
Да? Спасибо.
Он вообще-то сейчас на очень
сильных лекарствах.
Доктор Делкаволи пытается его уговорить взять
------------------------------
Читайте также: