Послушай, папы больше нет.
Мы должны довести до конца его дело.
Что скажешь, если мы убьем
несколько злых ублюдков и устроим маленький ад, а?
Прежде
Настоящее имя - Бела Талбот.
Это сулит вам кучу неприятностей.
- Она, что, охотник?
- Скорее наоборот.
Я добываю уникальные предметы
для избранных клиентов.
- Кажется, это мое.
- Ты же не станешь ни в кого стрелять?
- Да что с тобой такое, а?!
- Я надрываюсь, пытаясь спасти твою жизнь, Дин,
а ты ведешь себя так, будто
тебя это совсем не волнует.
Поверь, я устал, Сэм.
Не знаю, это как будто свет в конце тоннеля.
- Это адское пламя, Дин.
- Как скажешь.
Ты мой старший брат.
Нет ничего, что я не сделал бы ради тебя.
И мне плевать, какой ценой.
Но я вытащу тебя из этого.
Что я могу для тебя сделать, Сэм?
- Ты освободишь Дина от сделки, сейчас же.
- Сэм, я только продавец.
У меня есть босс, как и у всех.
Контракт заключил он, а не я.
- И кто твой босс?
- Я не могу тебе сказать.
Прости, Сэм, но от этой сделки не избавишься.
Сейчас
Сверхъестественное
Ну так, я жду с Мейпл Спрингс.
Ты ничего не хочешь мне сказать?
- Это не твой день рождения.
- Нет.
Пурим*? Не знаю, я понятия не имею, о чем ты…
*иудейский праздник
Не хватает одного патрона к кольту.
Не хочешь рассказать мне, что случилось?
Я знаю, что это не я. Так что,
если только ты не расстреливал злые консервные банки…
- Дин.
- Ты отправился за ней, ведь так?
За Демоном перекрестка!
После того, как я велел тебе не делать этого!
- Да. Ну…
- Ты мог умереть!
- Но не умер.
- И ты застрелил ее?!
Она умничала.
Так что? Это значит,
что моя сделка расторгнута?
Ты не думаешь, что я упомянул бы
этот маленький факт, Дин?
- Нет, контракт у кого-то другого.
- У кого?
Она мне не сказала.
Ладно, мы вычислим, у кого.
Конечно, Демон перекрестка -
наш лучший след. О, погоди минуту…
- Это не смешно.
- Нет, не смешно! Это был идиотский риск!
- Ты не должен был этого делать!
- Не должен был?
Ты мой брат, Дин! И что бы
ты ни делал, я буду пытаться тебя спасти!
И точно не собираюсь за это извиняться! Понятно?
Не понимаю. Я уже все рассказала другим детективам.
Да, конечно, но мы из службы шерифа,
а не из полицейского управления.
- Это другой департамент.
- Так, миссис Кейс…
Пожалуйста! Мисс Кейс.
Хорошо…
Мисс Кейс… это вы обнаружили
вашу племянницу, правильно?
- Я вернулась домой, она была в душе.
- Утонула?
Так сказал патологоанатом.
Но как кто-то может утонуть в душе?
Вы можете описать, как Шейла
вела себя перед смертью? Она не казалось напуганной?
- Может, она говорила что-нибудь странное…
- Подождите.
Вы ведь работаете с Алекс, а?
Да, точно.
Алекс и мы - мы одно целое.
Что ж вы не сказали?
Алекс была так добра.
Извините, но я думала,
что дело раскрыто.
- Ну, нет, нет. Еще нет.
- Понятно.
Так, мы говорили о вашей племяннице.
Да.
Шейла упомянула кое-что странное перед смертью.
------------------------------
Читайте также: