Идем, милая.
Пошли.
Дин, поверить не могу, что ты
рассказал Папазяну
о призраке клоуна-убийцы.
Я рассказал ему городскую
легенду о призраке клоуна-убийцы.
- Я же не говорил, что это правда.
- Ты что, убери!
О, и еще кое-что.
Я упомянул про апокалипсис
со зловещим клоуном,
произошедший в 1981 году
в цирке братьев Банкер.
- И угадай что.
- Что?
Перед тем, как основать
собственный карнавал,
мистер Купер работал
на братьев Банкер.
Был у них управляющим.
Так ты думаешь, Купер притащил с
собой вещь, с которой связан призрак?
Что-то вроде того.
Поверить не могу, что мы
говорим о клоунах.
Хочешь зайти поиграть?
Хочешь увидеть
мамочку и папочку?
Они наверху.
Эй!
Сэм!
Осторожно!
Что здесь творится?
О, Господи!
Что вы делаете с моей дочкой.
Отойдите от моей малышки!
Мама, папа, они застрелили
моего клоуна.
Думаешь, они запомнили
наши номера?
Не хочу рисковать. Тем более, что меня
воротит от этой уродской тачки.
Ну, одно мы знаем наверняка.
Что именно?
Мы имеем дело не с призраком.
Заряд соли вошел во
что-то плотное.
Да, это человек,
или какая-то тварь, которая может
становиться невидимой?
Да, и напялившая на себя
костюм клоуна?
В папином дневнике что-нибудь
такое упоминается?
Нет.
Ты кому звонишь?
Может, Элен, или этот чудик Эш
что-нибудь знают.
Эй, как думаешь...
Думаешь, у папы с Элен
что-то было?
Нет, конечно.
Тогда почему он нам о ней
не рассказывал?
Не знаю. Может, они поругались.
Да.
А ты заметил, что у папы
был талант ссориться
со всеми подряд?
Старик, не заставляй меня
из-за тебя нервничать.
О чем это ты?
О твоем желании казаться
сильным и спокойным.
- Всё это дерьмо. Вот о чем я.
- О, Господи.
Мы говорим не о ком-то
постороннем.
Это же наш отец. Я знаю,
что он для тебя значил.
Отвяжись, а?
Только потому, что я не переживаю
так, как хотелось бы тебе...
Нет, нет, нет.
Я не об этом, Дин.
Мне плевать, что ты чувствуешь,
но, старик, должен же ты
переживать!
Слушай, я твой брат, ясно?
Я просто хочу убедиться,
что ты в порядке.
Да все хорошо, приятель,
я в порядке!
И если еще кто-то спросит
меня - как я,
я врежу ему по морде.
Это твои проблемы.
Хватит перекладывать их на меня.
О чем ты?
------------------------------
Читайте также: