И он застрянет там навечно.
"Ладно, жопа, на этот раз ты победил.
Наслаждайся. Р."
Кто это "Р"?
Руфус.
- Друг семьи.
- А!
Интересно, о чём они спорили?
Неважно, главное,
Руфус - жалкий неудачник.
Да.
Странно, да?
Их жизнь как головоломка.
Ты находишь от неё кусочки,
разбросанные повсюду.
Мы должны это выпить.
Он бы так хотел.
Или я не права?
Выбрасывать было бы невежливо.
Это он.
Хлипковат для бога.
Я думал, вы - пионер всем пример.
Почему, думаешь,
я начал копать под Капоне?
У него было лучшее бухло в Чикаго.
Кто у вас умер
и заставил стать охотником?
Кто умер?
Никто не умер, ты что, больной?
Я занялся этим,
потому что вампиры
обращали людей в Кливленде.
И вас зацепило.
И тогда меня зацепило.
Порой хочется застрелить бюрократию
серебряной пулей.
Да, охота даёт свободу.
Разве ты не ради этого охотишься?
Раньше я охотился из-за семьи.
Хм.
Но они всё умирают.
По правде говоря,
я и сам уже не понимаю,
что я делаю и почему.
Ой-ой.
Плакса-вакса, Нэнси.
Скажи, в будущем
все охотники такие же слабаки?
Все кого-то теряют. И однажды, бум,
приходит и твой черёд.
Но ты приносишь пользу.
Наслаждайся, пока можешь, парень,
ибо охота - единственная
понятная вещь в жизни.
Тебе повезло больше,
чем другим.
Привет, сестричка.
Эй.
Боже милосердный, очешуеть.
Ну, дело само к нам в руки плывёт.
Говорите.
Говорю.
Владелица дома,
мисс Лайла Тейлор 20-ти лет,
живёт одна.
Поезжай к Эзре,
узнай, что она нашла.
Я останусь тут
нацелю гляделки на шейха и Шебу.
И всё?
Это тысячелетняя ветвь оливы,
выточенная девственницами-весталками
и вымоченная в крови...
тебе лучше не знать, кого.
Не так просто было её найти.
Вы с Нессом мне должны, солнце.
Всё, что хотите,
как только замочим эту тварь.
Да, да. Забирай свою дубинку, умник.
И как она работает?
Втыкаешь этим концом ему в сердце.
Промажешь, он тобой поужинает.
Ясно?
Стойте, если я...
убью Хроноса...
То застряну здесь.
Ты только сейчас понял?
Да, ладно. 1944 не так плох.
Да, можно съездить в Европу,
и надавать Гитлеру по шее.
О, время можно провести
и по-другому, сладкий.
Это на удачу.
Потому что мне везёт.
Спасибо.
"Назад в будущее 3".
Не займёте мне бумажки?
Полагаю, вы мистер Несс?
Я зашёл в участок,
чтобы позаботиться об охотнике,
------------------------------
Читайте также: